Archiwa

Mikroekonomia


Dwuznaczność skrótów

(cytaty niedosłowne, ale sens zachowany)
SMS: „Nie mogę przyjść z powodu W”
Odpowiadam: „To wpadaj jak wyjdziesz z wydziału”
SMS: „Niestety cały dzień P”
Odpowiadam: „Co to jest P?”
SMS: „Jakie słowo zaczyna się po angielsku na W, a po polsku na P?”
Odpowiadam: „ANG. whore, PL. prostytutka”

Kolejna zmiana czasu

Jak co roku pojawiłem się pod Empikiem. Kiedyś tłumaczyłem już tutaj dlaczego. Chodzi o to, że ludzie zapominają o zmianie czasu i później (choć lepiej pasuje tutaj słowo „wcześniej”) próbują wejść tam, gdzie o danej godzinie wejść się jeszcze nie da, co wygląda całkiem ciekawie. Nie zabawiłem tam długo, ale praktycznie od razu zauważyłem kogoś, kto wpadł w pułapkę czasu.